Le projet Langues en danger permet d'enregistrer, de consulter et de partager des échantillons de langues menacées, ainsi que rassembler des études les concernant. Il offre également la possibilité de

Le projet Langues en danger permet d'enregistrer, de consulter et de partager des échantillons de langues menacées, ainsi que rassembler des études les concernant. Il offre également la possibilité de diffuser des conseils et des bonnes pratiques.

Espèces en voie de disparition

D'après les experts, seules 50 % des langues vivantes actuelles seront encore parlées en 2100. 2.500 langues seraient menacées de disparition. Le breton est considéré en danger. Le gallo de haute Bretagne et le maraîchin parlé dans le marais breton, dont une partie est en Loire-Atlantique ne sont pas sur la carte.

Mutualiser les luttes

Les auteurs du projet avancent que " la disparition d'une langue signifie la perte d'informations scientifiques et culturelles précieuses. En cela, elle est comparable à l'extinction d'une espèce ". Ils considèrent que " Les outils de collaboration utilisables par les communautés, les spécialistes, les organismes et les particuliers engagés dans le monde entier peuvent faire la différence ". Philippe Argouarch